スポンサーリンク
モテEnglish

レオンに学ぶ クールモテEnglish
〜Well, it’s a good thing we found each other〜

ゾンビの群れからクレアと脱出する途中の車の中でのフレーズWell,it'sagoodthingwefoundeachother.日本語セリフ:とにかく出会えてよかった今回は口説き文句の様に見えますが場面によっては微妙かもしれませんね。Fou...
モテEnglish

レオンに学ぶ クールモテEnglish
〜That’s weird…〜

なんだか様子のおかしいガソリンスタンドに併設されたコンビニを見てのフレーズThat'sweird...日本語セリフ:気味が悪いなWeirdは気味が悪いなと日本語のセリフではなっていますがどちらかと言うと「なんだか様子が変だなの」方が英語の感...
アウトブレイクEnglish

ジルに学ぶ アウトブレイクEnglish
〜Suck it!〜

ネメシスにとどめの一撃を喰らわす時のフレーズSuckit!日本語セリフ:くたばれSuckは色んな意味があるのですが普通の言葉?では「しゃぶる」とか「吸う」という意味で使います。ですがこのSuckにはスラング的な意味で使うと「最悪」とか「下手...
モテEnglish

レオンに学ぶ クールモテEnglish
〜Something’s not right…〜

なんだか様子のおかしいガソリンスタンド併設のコンビニに入ってのフレーズSomething'snotright日本語セリフ:なんなんだ...Something=何かが notright=正しくない日本語のセリフでは「なんなんだ」となっています...
モテEnglish

レオンに学ぶ クールモテEnglish
〜Live around here?〜

ゾンビの群れから逃げる途中の車内でのフレーズLivearoundhere?日本語セリフ:この街の人?このフレーズはそれほど直感で考えればそんなに難しくないと思います。逆に文法に囚われてしまうと主語がないじゃん!となって混乱してしまうかもしれ...
アウトブレイクEnglish

ジルに学ぶ アウトブレイクEnglish
〜It’s done. Give me the Vaccine, you greedy son of a bitch〜

ニコライを追い詰めた時のフレーズIt'sdone.Givemethevaccine,yougreedysonofabitch.日本語セリフ:やり遂げたわ ワクチンを返して このがめついクソ野郎!It'sdone=やり遂げる、やり終わるIt'...
モテEnglish

カルロスに学ぶ 小粋モテEnglish
〜I’m not gonna die on you, and leave you in a cold, cruel, Carlos-less world.〜

ナサニエル・バードを探すため列車で脱出せずにラクーンシティーに残ることにしたカルロスを心配して大丈夫よね?とジルに言われた後のカルロスのフレーズI'mnotgonnadieonyou,andleaveyouinacold,cruel,Car...
アウトブレイクEnglish

ジルに学ぶ アウトブレイクEnglish
〜I don’t mind a little detective work〜

ニコライに俺を見捨てたら真相は永遠にわからないんだぞと言われた後のジルのフレーズIdon'tmindalittledetectivework日本語セリフ:それくらい明らかにしてみせるわDetective=探偵、刑事今回のフレーズはちょっと洒...
モテEnglish

レオンに学ぶ クールモテEnglish
〜I don’t know what to expect anymore…〜

クレアと出会いゾンビの群れから無事逃げるレオン。起こっていることに戸惑いながらのフレーズIdon'tknowwhattoexpectanymore...日本語セリフ:この先一体どうなるか...今回のフレーズは日本語のセリフと英語のセリフがほ...
モテEnglish

レオンに学ぶ クールモテEnglish
〜Hello? Anybody there!?〜

なんだか様子のおかしいガソリンスタンドの店内へ入ったレオンの一言Hello?Anybodythere!?日本語セリフ:誰か いないのか?これは特に説明する事はなさそうですが、ではなぜ取り上げたかというと今回の様な日常でよく使われるフレーズは...
スポンサーリンク